Acerca de los hadithes: "Regresamos de la lucha mayor a la lucha menor", y "Quien aprenda la lengua de un pueblo está a salvo de su maquinación"

Pregunta: Pregunto sobre la autenticidad de dos dichos populares que se atribuyen al Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Allah sean con él-. ( Número del tomo 4; Página 435)  Uno de los dos dice que, al volver de una de las batallas, el Profeta -la paz y las bendiciones de Allah sean con él- dijo: Regresamos de la lucha menor a la lucha mayor. Y el segundo dicho dice: Quien aprenda la lengua de un pueblo, quedará a salvo de sus maldades.


Respuesta: En cuanto al primer hadith: Fue narrado que el Profeta -la paz y las bendiciones de Allah sean con él- dijo al volver de una de sus batallas: Regresamos de la lucha menor a la lucha mayor. Dijeron: ¿Y cuál es la lucha mayor? Dijo: La del corazón. Lo mencionó Al-Gazali en su libro "Sharh 'aga'ib al-qulub min al-ihya'" en el capítulo de "Evidencias transmitidas de dotados de visión", y también en "Evidencias de la shari'ah que indican que el tratamiento de las enfermedades del corazón es abandonar las pasiones y deseos". Dijo Al-‘Iraqi en su libro "Al-mughni 'an haml al-asfar fi al-asfar fi tajrig ma fi al-ihya' min al-ajbar" que el hadith: Regresamos de la lucha menor a la lucha mayor lo transmitió Al-Bayhaqi en el libro de "Al-Zuhd", narrado por Gabir; y añadió: Su cadena de narradores es débil. Al-Minawi dijo en su libro "Fayd al-qadir sharh al-gami' al-saghir", después de mencionar este hadith, que fue transmitido -de Gabir- por Al-Bayhaqi en el libro de "Al-Zuhd", que por cierto es muy singular, dijo: "Su cadena de narradores es débil"; tal como lo corroboró Al-‘Iraqi. Transmitió Al-Suyuti en "Al-durrar al-muntathirah" de Ibn Hagar ( Número del tomo 4; Página 436) que mencionó en su libro "Tasdid al-qaws" respecto a este hadith: "Es muy difundido entre la gente y es de las palabras de Ibrahim ibn Abu ‘Ablah en "Al-Kani" de Al-Nasa'i."En cuanto al Hadîz que dice: "Quien aprenda la lengua de un pueblo estará a salvo de sus maldades", no lo hemos encontrado en ninguno de los libros de Hadîz que hemos investigado; quizá sea uno de los dichos de los Salaf Salih (piadosos predecesores), y su sentido es correcto; pues quien aprende la lengua de un pueblo y convive con ellos entenderá su habla, y así quedaría a salvo de sus maquinaciones.Y en cuanto a incentivar a aprender las lenguas extranjeras, está permitido si hay una necesitad; es transmitido con fidelidad que el Profeta -la paz y las bendiciones de Allah sean con él- ordenó a Zaid ibn Thabit aprender la lengua de los judíos para que hiciera de intérprete confidente entre él y los judíos, transmitiendo mensajes entre ambas partes.¡Que Allah nos conceda el éxito! ¡Que Allah bendiga a nuestro profeta Muhammad, su Familia y sus Compañeros!


Relacionado: