The Ayah: 'And upon Allah is the responsibility to explain the Straight Path but there are ways that turn aside'

Q: A man began reciting the Qur'an from the Words of Allah: وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ [And upon Allah is the responsibility to explain the Straight Path but there are ways that turn aside]. This was on the grounds that the sentence is dependent and the pronoun in the word منها (Minha, i.e. Of it) refers to السبيل (Al-Sabil, i.e. The Straight Path). But another man objected to the man and blamed him for beginning with this Ayah (Qur'anic verse) on the basis that the conjunction in the beginning of the Ayah and the pronoun goes back to the beginning of the Surah (Qur'anic chapter). We hope that you will illustrate the intended meaning of the Ayah for the serious importance since this is related to the Book of Allah. I invoke Allah to guide you along the way and help you in the service of the Qur'an and Islam.Note: I hope that your answer will illustrate whether it is permissible to begin with this Ayah or not. (Part No. 3; Page No. 167


A: The pronoun in Allah's saying: ...There are ways that turn aside (such as Paganism, Judaism and Christianity) refers to the word Al-Sabil (the Straight Path).The meaning is that the ways are of two kinds; that which is straight and just and leads to Allah and His Paradise and complies with what is revealed to Messengers and stated in Divine Books, whereas the other kind is the way that is deviated from the right path, that goes against the way of the Messengers of Allah and agrees with the way of the stray people.May Allah grant us success. May peace and blessings be upon our Prophet Muhammad, his family, and Companions.


Tags: